flac | flaca
adj.
1. [mancat de forces] feble, dèbil, frèvol (cult.)
a) Explicacions d'ús
Ex.: Després de la malaltia em trobava molt flac. / Era un noi molt feble. / El seu esperit era frèvol.
c) Altres recursos lexicals
Ant.: fort, ferm, assaonat (cat. val.), ufanós, polit, refet
Camp Semàntic: feblesa, afeblir // debilitat, debilitar
Derivats: flaquesa, flaquejar
d) Modismes i fraseologia
tenir una flaca Tenir una flaquesa, una debilitat, un punt flac.
2. [cosa poc resistent] delicat, feble, estantís, fràgil, inconsistent
a) Explicacions d'ús
L'adjectiu alternatiu delicat (referit a coses) vol dir que és 'vulnerable, poc resistent, susceptible de trencar-se'. Ex.: Vigila amb la vaixella que és molt delicada. / És un material força inconsistent perquè es desfà si li apliques una mica de calor.
Els adjectius flac i feble (referits a una cosa) volen dir 'que no és resistent'. Ex.: Aquest puntal és una mica flac i no aguantarà.
L'adjectiu estantís vol dir 'que manca de solidesa, d'estabilitat', mentre que fràgil vol dir que es pot trencar. Ex.: Segur que aquella cadira tan estantissa no podria aguantar el seu pes. / Ves amb compte amb els cops que li pegues a la capsa perquè el vidre que du dins és molt fràgil.
c) Altres recursos lexicals
Ant.: fort, ferm, resistent, sòlid
3. [de poc múscul o pes] prim, sec, magre
a) Explicacions d'ús
Aquest ús de flac és d'un abast dialectal. L'adjectiu prim vol dir 'que no té gruix'. Ex.: Té els braços molt prims. / És una noia més aviat prima.
Els adjectius sec, magre i flac s'apliquen a algú que no té gaire carn ni greix. Ex.: Està molt seca. / Ell és més aviat magre. / Eren uns xiquets molt flacs.
c) Altres recursos lexicals
Rel.: escanyolit (intens.), esquifit, raquític, escarransit, esquelètic (intens.)
Ant.: gras, gros, rabassut, cepat, assaonat (cat. val.)
d) Modismes i fraseologia
ser (o estar) flac com un gos Estar molt prim. Ex.: Amb raó està flac com un gos, si amb un entrepà passa tot el dia.